Google Translate получает поддержку 110 новых языков благодаря ИИ

25

Google усиливает Google Translate добавление поддержки 110 новых языков. Google утверждает, что добился этого самого большого обновления с помощью языковой модели искусственного интеллекта PaLM 2. Можно сказать, что Google правильно оседлал волну искусственного интеллекта. До июня 2024 года Translate поддерживал 133 языка через свой сервис и официальное приложение для Android и iOS.

Кантонский диалект занимает первое место среди новых языков как один из наиболее востребованных, но трудных для обработки, поскольку в письменной форме он пересекается с мандаринским языком. Поэтому данные для обучения ИИ было трудно найти, поэтому это заняло некоторое время, утверждает Google.

Программы для Windows, мобильные приложения, игры - ВСЁ БЕСПЛАТНО, в нашем закрытом телеграмм канале - Подписывайтесь:)

Кроме того, Google обучил ИИ PaLM 2 изучать множество африканских языков, которые составляют 25% от числа добавленных новых языков. Миллионы используют эти языки для сотен миллионов людей. Сходство новых языков с популярными языками помогло ИИ легко переводить их. Например, авадхи и марвади близки к хинди.

Google утверждает, что сотрудничает с носителями языка и экспертами-лингвистами. Однако неясно, помогли ли такие люди сохранить точность этих новых языков, обученных ИИ. Функция перевода может помочь пользователям понять общий текст в элементах веб-сайта и наиболее распространенные фразы. Однако вам следует избегать использования ее для перевода медицинских инструкций.

Медицинский центр Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, 2021 г. учиться в Google Translate обнаружили, что для людей, не говорящих по-английски, ненадежно понимать инструкции по применению лекарств. Хотя это может работать с наиболее распространенными языками, такими как испанский или мексиканский, это будет сложно с менее распространенными языками. Тем не менее, вам всегда нужно брать результаты Translate с некоторой гибкостью предельной погрешности. Даже студенты-лингвисты могут понять, что неправильно истолкованные переводы популярных языков могут быть фатальными или крайне смущающими.

В противном случае Google Translate будет хорошо работать в повседневных практических сценариях. Это означает, что вы можете прожить весь день, используя Translate для базового общения и перевода. Несмотря на периодические сбои, вы все равно можете понять общий контекст текста. Тем не менее, мы все равно рекомендуем полагаться на опытных лингвистов и сертифицированных переводчиков для профессиональных переводов, таких как грамматика и синтаксис, местные выражения, сленг и сарказм.

Следуя примеру Google, Microsoft переводчик и Переводчик Amazon это два больших варианта рядом с ним. Между тем, Apple Translate предстоит многое наверстать.

Программы для Windows, мобильные приложения, игры - ВСЁ БЕСПЛАТНО, в нашем закрытом телеграмм канале - Подписывайтесь:)

Похожие записи

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *